Avocado, avocat, advocatpeer:
a lawyer, or voiceless, or what-have-we-here?
No, not abogado – aguacate, dear:
āhuacati, not ‘alligator pear’:
it’s Nahuatl you see
(that’s a Mexican name)
for the testicle fruit
and its shape
is to blame!
© 2021 experimentsinfiction.com. All Rights Reserved.
A bit of fun for dVerse
I thought my readers might appreciate a more light-hearted poem, following on from ‘Persephone’s Bedchamber.’ Kim Russell had a prompt on fruit a few months ago, and this got me thinking about the etymology of the word ‘avocado.’ Have a read of this Wikipedia article: it’s really rather interesting! Sharing with dVerse Open Link Night.